とみの印刷

シンガポールに引越しました

Happy Birthday

昨日は旦那様の誕生日で、入籍記念日でした。
おめでたいので春節用の中国ケーキを買ってきたら不評でした。

焼くか蒸すかして食べるように書いてあったので、
要は温めればいいのね、と解釈してレンジでチンしたら
半分溶けたうえに焦げて焼死体チックに(以下自粛)


鯛ではありません。鯉です。
鯉はお金や権力の象徴らしいです。
ここは華僑の国なので、お正月というのは旧正月のことを指します。
チャイニーズニューイヤーと呼び、今年は2月3日になります。
クリスマスツリーは片付けられ、蜜柑の木に変わりました。
「柑」「橘」が広東語の発音で「吉」「金」だからです。
デパートで売れているのは、百財とかけた白菜の置物。
彼らにとって一番大切なものは、お金です。実にストレートです。
シンガポール春節の準備で、街全体がキンキラキンです。